"Deborah" ve "Azine" erken 30s her ikisi de. Deborah Anne ve babası kendi orta yaş ABD'ye göç etmiş olan 2. nesil Latina,. O genç çocuk ve ölen biri üç ağabeyi vardır. Evli ve iki kez boşanmış oldu. Azine 2. nesil İran. Şimdi boşanmış olan anne ve babası, Şah devrildi ve Humeyni, 1979 yılında iktidara gelmesinden sonra ABD'ye göç etti. O sadece bir çocuk. Evli hiç. Evsizlik; ve asimilasyon her ikisi de (ve ben bu soruyu yanıtlarken odaklanmak istiyorum) hakkında ilginç her ikisi de göç kavramları somutlaştırmak ve yanyana yolu.
Her ikisi de Erikson yaşam "genç erişkin" aşaması olarak tarif ederdiniz. Bu aşamada önemli antinomiye sevgiye sentezleme, samimiyet karşı izolasyon. Bu aşamada karakteristik sorular şunlardır: "kim ya da tarih olmak istiyorum?", "Benim hayatımı yapmak için gidiyorum?", "Ben aşağı çözecek?" Deborah ve Azine bu konuyla ilgili mümkün olsa da, mevcut sosyo-kültürel ortam özümseniyor karşı ayrı bir etnik kimliğini korumak endişe (özellikle onların medeni durumu dikkate alınarak) daha olası görünüyor.
Bunun yerine, Erikson kavramı "aşk", "saygınlık" Maslow kavramı hayatlarının bu aşamada yakalamak için daha iyi görünüyor. "Saygısı" Başkalarının size saygı talep de kendine saygı değil sadece. Öz-saygı önemli bir madde, hatta belki de bir yetkinlik hissi, uzmanlık. "Dis-kolay" hissettiği Yok: bir duygu tek bir hedefleri ve beklentileri yerine; yaşamın tek geçen; biri (ve bu karşılıklı yapmadı birini yaparak olduğunu, bir bir zaman anlamsız şeyler yapıyor) israf ve genel bir varoluşsal halsizlik, non-spesifik bir duygu.
Bu ikilem, birinci nesil göçmenlerin ikinci nesil çocuklar için geliştirilmiş. Kendi deneyimi en önemli yönlerinden biri, ilk nesil ebeveynler ile gerginlik. Anne-baba, eski kültür ve yaşam biçimi tüm sözleşmeler ve protokoller korur. Onlar bu anlayışları ile ikinci nesil telkin. İkinci kuşak olsa da, sosyal acculturated olmak için farklı bir yönde ilerler. Bu çekme ile iyi ilişkiler geliştirmek ve sürdürmek isteyen akran grupları, köken;, ırksal ve kültürel entegrasyon vurgulayan eğitim ve kültür blandly tek bir en düşük ortak payda homojenleştirir medya,.
Çatışma dolap, akademik basıncı, okul faaliyetleri ve dini de dahil olmak üzere birçok şekillerde kendini gösterir. Aynı zamanda bu kültür unsuru içermesi nedeniyle, birinci ve ikinci kuşak göçmenler arasındaki ilişkinin düşmanca doğa niteliksel olarak normal ergenler ya da ebeveynleri ile genç yetişkinlerin yaşadığı farklı.
Deborah ve Azine gibi insanlar kendi kişisel kimlik (fiziksel, bilişsel, sosyal ve emosyonel durum) geliştirmek ve ifade edebilmek hakkında bir teori var. Onları kendi varlık (kim olduklarını, onlar büyüyünce olmak istiyorum başka bir şey, ne yerine neden) yorumlamak için ayrıntılı kişisel anlatıları hazırlamak için derin bir şekilde gerekli değildir. Bunlar, kapsamlı bir soru sormak veya ayrıntılı içgözlem geçmesi gerekmez. Aksine ileri sürülen biri eklem ya da şekillenme. Onları kendi temel tutum, bakış açısı ve yönünü oluşturan kurucu unsurları haberdar olmak için sadece gerekli olduğu çevrecil dini gruplar yüklemler düzgün onlara isnat edilebilir. Bunlar zaman ve yer vardır.
Buna karşılık örneğin bir yazar göçmen deneyimi açıklamak için yıllarca mücadele etmek zorunda. Yazar / kendi doğrudan bilgi azlığı karşı karşıya, bu durumla ilişkili Qualia hayal etmek ve o zaman bile sadece belli belirsiz bir suretidir aslında ne yer almaktadır geldiğinde hesapladığım gerekir. Dışarıdan için göçmen dünya opaktır. Öte yandan Deborah ve Azine şeffaflık bir dünya gelişirler. Tüm yapmanız gereken bir önerme nasıl uygulanacağını düşünmek ve onlar bir ifadesi ve ifade etme girişiminde nitelikleri telkin çünkü sonra önerme doğrudur. Bu bağlamda kendi kişisel kimliği ile bir kök veya çapa sahip ve aslında iyi bir çatışma yerli daha topraklı olabilir.
Donukluk ve şeffaflık arasındaki bu ayrım için yöntemidir değerlendirilmesi için önemli olduğuna inanıyorum olmak-in-the-world. Oysa çoğumuz için kişisel kimlik opak kalır, onların kendi yaşamış deneyimine tamamen şeffaftır. Onlar düşünmek, öyle değil yürürlüğe. Onların deneyimleri yıkıcı bir sonucu olarak, birbiriyle uyumlu değildir; yabancı ya da disorienting değildir, tanıdık.


0 yanıtları kadar ↓
Henüz yorum yok ... Kick şeyler aşağıdaki formu doldurarak.
Yorum Yaz